Москва: +7 495 925-52-95
пн-чт: 09.00-19.00, пт: 09.00-18.00
Линия консультаций:+7 495 223-06-80
Содержание этикетке на товаре на иностранном языке

Ответ подготовлен экспертами Линии консультаций Атлант-право

Задать свой вопрос

07.08.2019

Содержание этикетке на товаре на иностранном языке

Вопрос:

Мы планируем выпускать продукцию с новой этикеткой для РФ и Грузии, возможно ли указать на этикетке иероглифы без перевода на русский язык, возможно ли указать на этикетке текст на грузинском без перевода на русский язык. Какие штрафные санкции могут быть к нам предъявлены, в случае если необходим перевод его не будет на этикетке.

Ответ:

Информация о продавце, товарах и их изготовителях доводится до сведения покупателей на русском языке, а дополнительно, по усмотрению продавца, - на государственных языках субъектов Российской Федерации и языках народов Российской Федерации. Сообщение информации на иностранном языке без перевода на русский язык расценивается как непредоставление покупателю информации. Ответственность изготовителя (исполнителя, продавца) за ненадлежащую информацию о товаре (работе, услуге) наступает в случаях, предусмотренных ст. 12 указанного Закона. При этом общие основания ответственности установлены гл. 30 Гражданского кодекса Российской Федерации (ГК РФ).

ст. 12, Закон РФ от 07.02.1992 N 2300-1 (ред. от 04.06.2018) "О защите прав потребителей" {КонсультантПлюс}

Приказ МАП РФ от 20.05.1998 N 160 (ред. от 11.03.1999) <О некоторых вопросах, связанных с применением Закона РФ "О защите прав потребителей"> {КонсультантПлюс}

В соответствии с пунктом 1 статьи 8 Закона "О защите прав потребителей" потребитель вправе потребовать предоставления необходимой и достоверной информации об изготовителе (исполнителе, продавце), режиме его работы и реализуемых им товарах (работах, услугах). Указанная информация в наглядной и доступной форме доводится до сведения потребителя на русском языке.

Достоверность информации предполагает соответствие содержащихся в ней сведений о товаре (работе, услуге) действительным. Таким образом, если перевод на русский язык недостоверен, то это следует расценивать как предоставление ненадлежащей, т.е. недостоверной или недостаточно полной информации, и для продавца (изготовителя, исполнителя) наступают правовые последствия, предусмотренные статьей 12 Закона "О защите прав потребителей".

Закон "О защите прав потребителей" не предусматривает обязательность заверения достоверности перевода информации об изготовителе (исполнителе, продавце) и реализуемых им товарах (работах, услугах) на русский язык. Продавец по своему усмотрению вправе заверить верность перевода. Согласно статье 81 Основ законодательства Российской Федерации о нотариате верность перевода с одного языка на другой свидетельствует нотариус, если он владеет соответствующими языками.

В статье 10 Закона "О защите прав потребителей" определен объем обязательной информации, которую изготовитель (продавец, исполнитель) обязан довести до потребителя. При этом Закон "О защите прав потребителей" не устанавливает конкретные способы, которыми указанная информация должна доводиться до потребителя, а ограничивается лишь перечислением возможных способов ее доведения.

Перечень информации о товаре (работе, услуге) и способы ее доведения могут определяться законами, а также иными правовыми актами (указами Президента Российской Федерации, постановлениями Правительства Российской Федерации). В частности, перечень и способы доведения информации до потребителя в отдельных случаях определяются правилами продажи отдельных видов товаров, правилами бытового и иных видов обслуживания потребителей (правилами выполнения отдельных видов работ и правилами оказания отдельных видов услуг), утверждаемыми Правительством Российской Федерации на основании статей 26, 38 Закона "О защите прав потребителей".

Требования к маркировке товара: месту ее нанесения (непосредственно на товаре, на ярлыках, этикетках, таре и т.п.), ее содержанию, устанавливаются государственными стандартами. Указанные требования государственных стандартов в силу пункта 2 статьи 7 Закона Российской Федерации "О стандартизации" являются обязательными для соблюдения изготовителями товаров.

В тех случаях, когда указанными выше документами способ доведения информации до потребителя не определен, предусмотренная статьей 10 Закона "О защите прав потребителей" информация должна доводиться до потребителя способами, обычно применяемыми в розничной торговле, в наглядной и доступной форме.

Информация об исполнителе и выполняемых им работах и услугах в наглядной и доступной форме доводится до сведения потребителя при заключении договоров о выполнении работ или оказании услуг способами, принятыми в отдельных сферах обслуживания потребителей на русском языке. Информация на иностранных языках может предоставляться только в том случае, если одновременно она предоставляется на русском языке (например, на китайском стиральном порошке, где преимущественно информация передается посредством китайских иероглифов, на упаковке наклеена этикетка с необходимой информацией на русском языке). Некоторые суды указывают, что если имеющаяся на упаковке информация на русском языке позволяет потребителям безошибочно идентифицировать пищевой продукт по принадлежности к определенной группе однородной продукции, а иностранное слово не несет какой-либо смысловой нагрузки о свойствах товара и поэтому не нуждается в переводе, то размещение такого слова на упаковке товара не является нарушением Закона о защите прав потребителей (см., например, Постановление ФАС Центрального округа от 17 ноября 2004 г. N А36-39/11-04).

В силу ст. 14.15 КоАП РФ нарушение установленных правил продажи отдельных видов товаров влечет наложение административного штрафа на юридических лиц от 10 до 30 тыс. руб.

Соответственно, поскольку в рассматриваемой ситуации на реализуемых товарах отсутствует информация на русском языке, ООО может быть привлечено к административной ответственности по указанной статье.

Данный вывод подтверждается материалами судебной практики (Постановления ФАС Поволжского округа от 28.06.2007 по делу N А12-17155/06, ФАС Северо-Западного округа от 27.08.2009 по делу N А21-1320/2009, от 10.11.2005 N А66-8240/2005, ФАС Уральского округа от 19.05.2008 N Ф09-3480/08-С1).


Ответ подготовлен экспертами Линии консультаций Атлант-право

Задать свой вопрос